Vanmorgen zat de taalprof bij een gesprek waarbij een van de deelnemers opmerkte dat haar leerlingen bij een mondelinge presentatie nogal oplezerig waren. Mooi woord! Zo zie je ze niet vaak in het wild. Dat was wel de moeite waard voor een mentale notitie om 's avonds nog even te genieten. Oplezerig.
Nou niet meteen zeggen, dat zal wel fout zijn, want het woord is te mooi om te verwerpen. Ook niet opmerken dat het niet in de woordenboeken staat want dat is allemaal van een starheid en kortzichtigheid die niet past bij dit fraaie exemplaar. Zeg het anders nog een keer hardop: oplezerig. Ze zijn een beetje oplezerig. Het is onmiddellijk duidelijk wat de bedoeling is: ze lezen teveel op, ze hebben al te zeer de neiging tot oplezen.
Het woord is volstrekt regelmatig van vorm en betekenis. En wat nog mooier is: het procedé is al helemaal beschreven. De taalprof had het er al over in zijn verklaring van het woord wederkerig. En de taalkundige Schönfeld beschreef het in zijn Historische Grammatica van het Nederlands (bij link doorbladeren naar paragraaf 169). Mooi stukje ouderwetse morfologie is dat. Wacht, ik vat het even samen:
Schönfeld heeft het over de geschiedenis van het achtervoegsel -ig. Dat stond oorspronkelijk achter zelfstandige naamwoorden. Maar, zo veronderstelt hij:
doordat in woorden als got. grēd-ags, ndl. honger-ig, dorst-ig, gelov-ig, tier-ig, toorn-ig het grondwoord evengoed als een werkwoordelijke stam (got. grēdus en grēdōn enz.) kon opgevat worden, kreeg het [bijvoeglijk naamwoord] ongeveer de betekenis van een tot adjectief geworden deelwoord, en kwam, met verschuiving van de groepering, het suffix ook achter werkwoordelijke stammen te staan, b.v. nalat-ig, beger-ig, bevall-ig, vrijgev-ig, oudnndl. lez-ig ‘leeslustig’.Mooi hè, lezig "leeslustig"? Dat woord kennen we niet meer, misschien bij gebrek aan leeslust.
Maar het gaat nog even verder:
Doordat verschillende grondwoorden in 't ndl. op -er uitgingen (b.v. honger-ig, stumper-ig, water-ig, etter-ig, ijzer-ig, schemer-ig), ontstond een nieuw suffix -erig, gewoonlijk met pejoratieve betekenis; b.v. drad-erig, hout-erig, strep-erig, plekk-erig, wind-erig, zand-erig, vlekk-erig, zwet-erig [...].Schönfeld veronderstelt dus dat het achtervoegsel -erig ontstaan is uit verwarring bij woorden die toevallig op -er uitgingen, en hij signaleert een "pejoratieve," dat wil zeggen ongunstige betekenis.
Aangezien het grondwoord soms een tweevoudige interpretatie (znw. en werkwoordelijke stam) toelaat (ijver-, etter-, honger-) kon het suffix -erig ook achter werkwoordelijke stammen staan: kraken / krakerig, klagen / klagerig, vitten / vitterig, bedillen / bedillerig, zoenen / zoenerig; vgl. vlagerig eer van vlagen dan van vlaag [...]. Vooral in 't Afrikaans is dit suffix produktief.
In mijn stukje over wederkerig meende ik in dat achtervoegsel -ig bij werkwoorden een "habituele" betekenis te signaleren: wie lezig is, heeft een gewoonte van lezen gemaakt, wie nalatig is, heeft van nalaten een gewoonte gemaakt.
Bij -erig achter werkwoorden zou je naast die habituele betekenis ook een soort herhalingsbetekenis kunnen veronderstellen (een "frequentatief"). Ben je huilerig, dan heb je niet zozeer van huilen een gewoonte gemaakt, maar dan heb je de neiging om dat steeds maar weer te doen, tot vervelens toe.
Ik merkte op dat -erig bij werkwoorden in het Nederlands veel productiever leek dan -ig. Je zou best, zo veronderstelde ik, een woord als terugkeerderig kunnen verzinnen voor iemand die al te zeer de neiging heeft om terug te keren.
En nu zien we dus zomaar ineens een nieuw woord in die categorie opduiken. Oplezerig. Van oplezen een gewoonte gemaakt hebben en dat tot vervelens toe. Al te zeer de neiging hebben tot oplezen. Volstrekt regelmatig en loepzuiver. Het is te mooi om waar te zijn.
Mooie verbasteringen zijn dat altijd vind ikzelf. Ik hou er van.
BeantwoordenVerwijderen@buxx: wacht even, het is juist géén verbastering! Ik probeer aan te tonen dat het een zogeheten "productief proces" is, met andere woorden, dat het Nederlands deze mogelijkheid biedt om nieuwe woorden te maken. En dat daar niks mis mee is. Dat is dus nóg mooier!
BeantwoordenVerwijderenVoorbeelden uit het Corpus Gesproken Nederlands (lang niet allemaal afgeleid van werkwoorden, maar gevallen als "kotserig" en "kusserig" vind ik persoonlijk prachtig):
BeantwoordenVerwijderenaanstellerig
armetierig
ballerig
bedlegerig
begerig
bemoeierig
beverig
bezitterig
bibberig
bloederig
brallerig
branderig
breedvoerig
broeierig
dikkenekkerig
draaierig
drammerig
dromerig
druilerig
dweperig
flodderig
frikkerig
glibberig
glijerig
grieperig
hangerig
hardschreeuwerig
harkerig
hebberig
hongerig
horkerig
houterig
huiverig
ijverig
ijzerig
kitscherig
kleverig
kloterig
knapperig
kneuterig
kotserig
kreefterig
krenterig
krullerig
kusserig
kwetterig
kwijlerig
lacherig
lawaaierig
lezerig
lodderig
machtshongerig
miezerig
modderig
mopperig
nederig
nichterig
nikserig
opdrachterig
opdringerig
opschepperig
overijverig
pafferig
paniekerig
papperig
patserig
piekerig
plagerig
plakkerig
poeperig
praterig
prekerig
propperig
protserig
rukkerig
samenzweerderig
schemerig
scheterig
schijterig
schofterig
schrieperig
schutterig
showerig
slaperig
slijkerig
slijmerig
smiechterig
snotterig
springerig
stroperig
trekkerig
troeperig
tweeherig
uitvoerig
vasthouderig
vlekkerig
waterig
watterig
wederkerig
weelderig
wijsgerig
winderig
zanderig
ziekerig
zweterig
zweverig
In het Nederlands is het suffix -erig niet zo heel productief meer, maar in het Fries is het dat nog wel. Je kunt daar heel makkelijk zeggen:
BeantwoordenVerwijderen- Hy is net sa praterich.
- Se is wat gapperich.
- Us heit is net sa autoriderich.
@Ton van der Wouden: Ja, dat 'kusserig' lijkt wel heel erg op 'zoenerig' dat Schönfeld noemde. En 'tweeherig' is natuurlijk geen '-erig.'
BeantwoordenVerwijderenHet lijkt er trouwens op dat de werkwoorden met -erig in de meerderheid zijn. Hm, ik loop ze even langs, gewoon voor de aardigheid:
aanstellerig: ww + erig
armetierig: ondoorzichtig, zal wel met 'tieren' te maken hebben
ballerig: zn + erig
bedlegerig: ondoorzichtig, waarschijnlijk iets met 'liggen'
begerig: ww + ig
bemoeierig: ww + erig
beverig: ww + erig
bezitterig: ww + erig (denk ik)
bibberig: ww + ig (want -er is al frequentatief van 'bibber')
bloederig: ww + erig (denk ik)
brallerig: ww + erig
branderig: ww + erig
breedvoerig: ondoorzichtig (werkwoord 'voeren'?)
broeierig: ww + erig
dikkenekkerig: zn + erig
draaierig: ww + erig
drammerig: ww + erig
dromerig: ww + erig
druilerig: ww + erig
dweperig: ww + erig
flodderig: ww + erig
frikkerig: zn + erig
glibberig: ww + ig (zie 'bibberig')
glijerig: : ww + erig
grieperig: zn + erig (?)
hangerig: ww + erig
hardschreeuwerig: ww + erig
harkerig: zn + erig
hebberig: ww + erig
hongerig: zn + ig (of ww)
horkerig: zn + erig
houterig: zn + erig
huiverig: ww + ig (zie 'bibberig')
ijverig: zn + ig (of ww)
ijzerig: zn + ig
kitscherig: zn + erig
kleverig: ww + erig
kloterig: zn + erig
knapperig: ww + ig (zie 'bibberig')
kneuterig: ww + ig (?)
kotserig: ww + erig
kreefterig: zn + erig
krenterig: zn + erig
krullerig: zn + erig (of ww)
kusserig: ww + erig (denk ik)
kwetterig: ww + ig (zie 'bibberig')
kwijlerig: ww + erig
lacherig: ww + erig
lawaaierig: zn + erig
lezerig: ww + erig
lodderig: ondoorzichtig, waarschijnlijk ww + ig
machtshongerig: zie 'hongerig'
miezerig: ww + ig (zie 'bibberig')
modderig: zn + ig
mopperig: ww + ig (zie 'bibberig')
nederig: geen achtervoegsel?
nichterig: zn + ig
nikserig: vnw + erig
opdrachterig: zn + erig
opdringerig: ww + erig
opschepperig: ww + erig
overijverig: zn + ig (met versterkend voorvoegsel)
pafferig: onduidelijk
paniekerig: zn + erig
papperig: zn + erig (denk ik)
patserig: zn + ig
piekerig: zn + erig
plagerig: ww + erig
plakkerig: ww + erig (of zn)
poeperig: ww + erig (of zn)
praterig: ww + erig
prekerig: ww + erig (of zn)
propperig: ww + erig (of zn)
protserig: onduidelijk (ww?)
rukkerig: ww + erig
samenzweerderig: ww + derig
schemerig: zn + ig
scheterig: zn + erig
schijterig: ww + erig (of zn)
schofterig: zn + erig
schrieperig: ww + erig
schutterig: ww + ig (zie 'bibberig')
showerig: ww + erig
slaperig: ww + erig
slijkerig: zn + erig
slijmerig: zn + erig
smiechterig: zn + erig
snotterig: ww + ig (zie 'bibberig')
springerig: ww + erig
stroperig: zn + erig
trekkerig: ww + erig
troeperig: zn + erig
tweeherig: samenstellende afleiding (tw + zn + ig)
uitvoerig: onduidelijk (ww + ig?)
vasthouderig: ww + erig
vlekkerig: ww + erig (of zn)
waterig: zn + ig
watterig: zn + erig
wederkerig: ww + ig
weelderig: zn + (e)rig
wijsgerig: zn + ig
winderig: zn + erig
zanderig: zn + erig
ziekerig: bn + erig
zweterig: ww + erig
zweverig: ww + erig
44 van de 106 zijn ww+erig, 28 zijn zn+erig.
@Henk: ik geloof dat ik het in het Nederlands ook nog wel redelijk productief zou noemen. Ik heb het niet geteld, maar ik heb de indruk dat veel van de voorbeelden die Ton gaf uit het CGN niet in de woordenboeken staan. Die lijken ter plekke geproduceerd.
BeantwoordenVerwijderenMisschien, maar de voorbeelden zijn in het Nederlands toch aardig wat gestileerder dan in het Fries. Een studente van me deed vanmiddag trouwens de prachtige uitspraak: "Ik bin net sa muzikerich" (ik ben niet zo muzikaal). :-)
BeantwoordenVerwijderenVolgens mij is het inderdaad in het Nederlands ook nog aardig productief, zoals taalprof zegt. Ik kom uit Noord-Brabant, en ook in mijn omgeving kun je rustig 'praterig' en 'muziekerig' zeggen, met (denk ik) dezelfde betekenis.
BeantwoordenVerwijderen@Wessel Stoop: Ik heb ook toch nog maar even geteld of mijn indruk juist was dat een hoop van die woorden uit het CGN nieuwvormingen waren. Welnu: 25 van de 106 gevallen staan niet in het woordenboek (ballerig, bemoeierig, bezitterig, dikkenekkerig, glijerig, hardschreeuwerig, horkerig, ijzerig, kotserig, kreefterig, krullerig, kusserig, kwijlerig, lezerig, machtshongerig, opdrachterig, poeperig, rukkerig, scheterig, showerig, smiechterig, troeperig, vasthouderig, watterig, ziekerig). Daarvan zijn er 13 ww + '-erig' en 11 zn + '-erig' (en 1 bn + '-erig).
BeantwoordenVerwijderenDat betekent dat bijna een kwart van alle woorden in het CGN op '-ig' een nieuwvorming met '-erig' is. Van alle woorden met zn + '-erig' is bijna 30% nieuwvorming, en van alle woorden met ww + '-erig' is dat ongeveer hetzelfde percentage.
Dat kun je dus inderdaad wel productief noemen.