Zojuist hoorde ik Jaco de Kraker bij het radioprogramma De Taalstaat. Hij had net gereageerd op een typische taalvraag, van een luisteraar die vond dat je bij een weerbericht niet kon zeggen dat er morgen geregeld buien zouden zijn, omdat dit nu eenmaal niet geregeld is. Jaco maakte glashelder duidelijk dat dit een onjuiste opvatting was, want geregeld heeft een bredere betekenis dan alleen een letterlijke (ik denk dat je het in die brede betekenis ook geen werkwoord zou moeten noemen maar een bijwoordelijk gebruikt bijvoeglijk naamwoord). Hij merkte ook nog terecht op dat het eigenlijk vreemd was dat de luisteraar geregeld afkeurde en regelmatig bepleitte, omdat er ook mensen zijn die (net zo onterecht) regelmatig bekritiseren omdat er immers geen regelmaat in de buien voorspeld wordt.
Mooi uitgelegd, zou je zeggen, prima duidelijk gemaakt dat woorden lang niet altijd een letterlijke betekenis hebben of houden, maar dat betekenissen in bepaalde contexten zich ontwikkelen. Geregeld en regelmatig zijn in de context van weerberichten (ongeveer) synoniem, maar in andere contexten (bijvoorbeeld geregelde troepen of een regelmatige hartslag) heb je soms wel die specifieke keuze. Wanneer je precies welke betekenis heeft kun je in zijn algemeenheid niet zeggen (Jacco had de grap kunnen maken dat dit niet geregeld is, en dat er ook niet veel regelmaat in zit). Maar toen kwam de presentator Frits Spits nog met een slotvraag: "We willen wel duidelijkheid, Jaco!" En Jaco leek zich te verontschuldigen: "Tja, ik kan het niet mooier maken dan het is."
Jaco had natuurlijk groot gelijk, maar waarom zich verontschuldigen? We moeten helemaal die duidelijkheid niet willen! "Duidelijkheid" zou betekenen dat je in iedere context maar één keuze hebt, en dat je dat dan ook nog eens van tevoren kunt vastleggen. Dat is toch niks voor een taalliefhebber? Waarom zou je in vredesnaam duidelijkheid willen? Je wilt toch niet dat onze creativiteit door de knellende banden van de duidelijkheid beknot wordt? Wij willen vrijheid in onze keuzes! Weg met de duidelijkheid!
... Helemaal akkoord! Wat me opgevallen is: de taal hij. Ik zeg zij. Is dit het verschil tussen Hollands Nederlands en Vlaams Nederlands? Dat u een progressieve taalgebruiker bent, en ik, zeg, wat achterop?
BeantwoordenVerwijderenDat laatste zal zeker niet het geval zijn! Eerlijk gezegd: ik heb hier niet zo'n duidelijk taalgevoel over. In het dialect dat ik spreek is het zeker vrouwelijk, maar in het Nederlands vind ik de zij-verwijzing vaak wat belegen klinken (in tegenstelling tot haar trouwens)
Verwijderendit is echt bullshit... zoek een leven!!!!!
BeantwoordenVerwijderenWat voor een leven zou dat moeten zijn? Iets als over het internet surfen en af en toe hard roepen dat het bullshit is?
Verwijdereneens...
BeantwoordenVerwijderenDank voor deze belangwekkende mededeling.
VerwijderenIk ben het eens met je verhaal. Alhoewel ik wel moet zeggen dat ik Nederlands een zeer moeilijke taal vind. Er zijn veel soorten opvattingen over bepaalde onderwerpen. Zelf volg ik graag taalcursussen vanwege de extra informatie die je kunt verkrijgen. Als je de Nederlandse taal goed wil begrijpen dan zou je de etymologie van het woord moeten weten.
BeantwoordenVerwijderen