![](https://lh3.googleusercontent.com/blogger_img_proxy/AEn0k_u914qX08TDyLNKscyJcAiSD2IQ3IpuYj6SIXBfrEJTQgodsM-iNZA6oSfzRa8o2s2ZqvdgxAGdRGrx9PNT6tN3m3moERE2r3ZV1aUieYmoygs7JQqi=s0-d)
Deze kende ik nog niet, maar ik hoorde hem bij
De wereld draait door: ik heb de precieze zin niet opgeschreven, maar het was iets als:
De realiteit die best mag gezien laten worden. Mooi voorbeeld van het problematische
laten. Er zijn al gevallen gesignaleerd als
De mogelijkheden worden voorbij laten gaan, Hier wordt iets laten zien, en
Dat mijn minister-president alle hoeken van die zaal wordt laten gezien, maar deze is net weer een beetje anders.
De overeenkomst is de moeilijkheid om het hulpwerkwoord van causaliteit
laten te combineren met een lijdende vorm. Dat gaat niet: het hulpwerkwoord
laten wil per se het laatste hulpwerkwoord zijn, en
worden wil dat ook. Dat kan niet allebei. Om
worden te laten volgen door
laten zou
laten eigenlijk een voltooid deelwoord moeten zijn (
worden gelaten zien), of een vervangende infinitief (
worden laten zien), maar beide voelen niet goed aan. Dan zou je zeggen: laat
laten volgen door de lijdende vorm (
laten worden gezien), maar dat levert een kromme betekenis op, omdat juist het causaal gemaakte werkwoord (
laten zien) in de lijdende vorm bedoeld wordt. Degene die iets
laat moet daardoor in de
door-bepaling komen zitten (iets wordt door iemand gelaten).
Waarom is dit geval bijzonder? Omdat hier de uitweg wordt gekozen om het voltooid deelwoord
gezien vooraan de werkwoordelijke eindgroep te plaatsen. In plaats van
mag laten worden gezien realiseerde de taalgebruikster
gezien mag laten worden, waardoor het conflict dat optreedt bij het horen van het voltooid deelwoord op het eerste gezicht vermeden wordt. Volgens mij gaat het nu echter weer mis, omdat
gezien nu wordt geïnterpreteerd als een soort naamwoordelijk deel, met
worden als koppelwerkwoord. Ongeveer zoals
de realiteit die best bekend mag laten worden. Maar ook hier staat
worden in het bereik van
laten. Dat klopt qua betekenis weer niet, omdat de realiteit zelf niets laat gebeuren, en dat wordt door deze constructie wel gesuggereerd.
Het zou interessant zijn als de zin had geluid
de realiteit die best gezien mag worden gelaten. Dat zou syntactisch in orde zijn geweest, naar analogie van
de realiteit die best ongezien mag worden gelaten. Maar toch is dat ook weer niet wat de spreekster bedoelde. Dan staat er dat de realiteit best in een bepaalde toestand (de geziene toestand) mag worden gelaten. En zij bedoelde dat de realiteit best mag worden getoond. Door te kiezen voor splitsing van
tonen in
laten en
zien werkte zij zichzelf syntactisch in de nesten.